Nos secteurs d’activité

Marketing-communication

Les stratégies marketing et de communication sont plus que jamais essentielles aux entreprises pour développer leur marque et leur image et saisir de nouvelles opportunités commerciales. Dans un contexte de flux croissant des échanges internationaux, elles sont dès lors plus en plus nombreuses à recourir à des services de traduction, que ce soit pour accompagner le lancement d’un nouveau produit ou tout simplement développer leur identité en communiquant auprès d’une audience mondiale.

Si la traduction marketing n’est pas à proprement parler une traduction « technique », elle se révèle néanmoins très spécifique et exigeante en termes d’adaptation au marché cible, de style rédactionnel, de sensibilité créative, et de fine connaissance du secteur concerné. Slogans et campagnes de communication nécessitent par exemple d’intégrer les références culturelles de chaque pays ou de proposer des alternatives idiomatiques aux accroches publicitaires et autres
jeux de mots. Un contresens est vite arrivé !

Mais aucun risque chez TradOnline, grâce au professionnalisme et à l’expérience de nos équipes de traducteurs natifs et spécialisés. Nous traduisons ainsi une large variété de contenus et documents, dont voici quelques exemples :

  • plans de communication ;
  • baselines ;
  • accroches publicitaires ;
  • communiqués de presse ;
  • dossiers d’identité de marque ;
  • compte-rendus d’audit, etc.

De nombreuses agences de communication, marketing ou consulting font régulièrement appel à nos services de traduction pour les besoins de leurs propres clients, qu’ils soient start-ups en plein essor ou sociétés déjà bien implantées à l’international.